close

卡蘭加語翻譯翻譯社

它是一個狀況,但不僅是情感上的難過,而是從繁重哀痛慢慢走出來的階段……是每個人都可能經歷的,在落空至親、摯愛,或是好友後,讓自己從破裂情緒裡站起,繼續面臨人生的療癒過程。

費南德茲意外過世,對馬林魚隊來說是很大的襲擊。 美聯社
費南德茲不測過世,對馬林魚隊來講是很大的打擊。 美聯社
幾年前在報紙專欄提到,有些英文字,很難找到完全對應的中文翻譯。其時舉的例子是closure,字面上是「工作的竣事」,可是本色意義卻不只於此。這個字其實是在關係人身上,找到把整件事像闔上一本書一樣,從此大步進步,永遠不再回頭的終點翻譯

(作者為活動文學作家)

英國哈利王子近日打破沉默,公然談論母親黛安娜王妃不測釀成的影響,他經歷數次幾近精神崩潰的掙扎,在接管恒久心理諮商後終於走出陰霾。跟桑伯格一樣,哈利王子分享本身走出痛苦的過程,進展能扶助其他正受折磨的人。

「我完全落空信心,我感覺本身不能當任何人的朋友,不知道如何繼續工作,乃至面臨悲傷的孩子,也無力賜顧幫襯翻譯」桑伯格說。這段從完全孤寂走出的歷程很長,很艱辛,卻是必須的翻譯悲傷像隻龐大的象,惟有面對它存在的事實,才有放下的一天,不然就要一生背著巨象糊口。

比來的幾則新聞,讓我又想到一個很難完全翻譯的英文字,就是grieve翻譯字典會說那是「悲痛」,固然字面翻譯簡直是如此,實際卻有幾近完全相反的涵意。

就跟closure這個字一樣,中文難覓grieve的翻譯,或許因為走出悲傷的療癒法式,其實不完整存在於我們的世界。於是,有些人只好永久背著沉重的大象,落空了他人,也從此失去了自己。

巴西、死海、耶路撒冷、歐洲,他們跨越數個分歧大陸,把好朋侪放在心裡,一起去周遊世界翻譯在里約熱內盧的一座牆,他們跟當地藝術家合作,完成記念費南德茲的巨幅壁畫。「我們在哪裡,翻譯公司就在哪裡」,他們為住在天堂的好友,寫下這段話。

客歲球季投手費南德茲意外過世,對馬林魚隊來講是很大的沖擊,因為他不僅是陣中王牌,也是許多球員的好朋侪。球季竣事後,陣中強打史坦頓與王牌救援拉莫斯,花幾禮拜時候做了一件事:

讓工作完全竣事,是西方文化裡,處理各式人際關係的主要環節。或許因為華人世界平日進展小事化無,或是不了了之,所以中文裡沒有近似的單字。

臉書營運長桑伯格,兩年前落空那時也是網路公司執行長的丈夫高蒂翻譯正值黃金韶華的兩人熱愛公益,有眾人稱羨的生涯,他在渡假時也不忘活動,卻在跑步機上心臟病發過世。四月份時代雜誌封面標題是「讓我們來談談悲痛」,說的就是桑伯格的故事。落空深愛的丈夫,這位曾被列入全球百大影響力人物的女性,世界頓時崩解了。

「再堅強的人,遇到這類工作,也需要療傷」,兩百公分/一百一十千克的史坦頓說翻譯旅程結束,史坦頓對人生有新的頓悟,很多曾經困擾他的小事不再主要了。走過半個地球後,失去好友的經歷,反而讓他從頭找回對棒球的熱情。



本文出自: https://udn.com/news/story/7340/2437045有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 evelynv36exx 的頭像
    evelynv36exx

    butlerpattmfy

    evelynv36exx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()