close

德文口譯是幫我 翻譯妹妹問 她的先生是香港人 妹妹的小男孩快兩歲 可是措辭比人家慢 (都聽得懂基本指令) 師長教師講粵語 我mm講國語 回台灣看診時 醫生說兩歲前最好是一種語言 否則輕易說話混合 到兩歲後再兩種說話 這樣學的會比力快 可是mm說她之前去另一間診所 那邊的大夫建議是兩種說話沒關係 只是小孩"講"出來會比別人慢 不知板上有無一樣是雙語家庭 你們 翻譯經驗是如何? 謝謝

本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1481418215.A.0A0.html。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 evelynv36exx 的頭像
    evelynv36exx

    butlerpattmfy

    evelynv36exx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()