close
結婚證明翻譯翻譯社秦代同一文字(小篆),漢代文字定型(漢隷),民國同一說話(滿清官話Mandarin),
各地台語都有自己的聲調和講法,這才是母語!
母語(方言)本來就在自家學,自家講就好!母語由外人教,就像找奶媽喝他人的母奶一樣!
只說良心話 wrote:
直到民國的漢族推翻滿族政權,漢族政權才以滿清官話同一語言。
重點是要能溝通能書寫才比較主要吧
到底是要推行母語?
這個疑問,
如果連母語課程都要褫奪,無異於「消滅母語」...(恕刪)這句話犯了大錯喔。
看過就知,
沒文字的你學校要怎麼教
台灣是個自由的社會
小孩在黉舍的本土語課要學什麼呢?
鬼才看得懂
沒錢賺的請當愛好翻譯社
台灣因為中國國民黨推行「說國語活動」等歷史因素,獨尊華語為「國語」,使得華語以外的固有族群自然說話成為弱勢語言,乃至面臨傳承危機翻譯在黉舍提供母語課程讓下一代有機遇選修,已經是危機解救措施了。若是連母語課程都要褫奪,無異於「祛除母語」。
這個疑問,
如果連母語課程都要褫奪,無異於「消滅母語」...(恕刪)這句話犯了大錯喔。
看過就知,
只說良知話 wrote:
http://tal...(恕刪)
沒文字的你學校要怎麼教
台灣是個自由的社會
小孩在黉舍的本土語課要學什麼呢?
鬼才看得懂
否則要他弄一套完全的教材出來好吧 趁便編一套文字 不要總是用英文拼音在念可以嗎...
還母語呢?沒錢賺的請當愛好翻譯社
若是先進外國的黉舍,也都不教其"國語",那我們當然也能夠考慮跟進翻譯
要想母語課程的時數不受影響,獨一的辦法就是
學生也增添承當
爸爸是外省人,媽媽是陸籍外配,
漢字華文可對應上百上千種漢語,客家話/閩南話/廣東話...都是漢語,
蔣中正、蔣經國是漢族,浙江人,原本講浙江話,
但翻譯公司說要有多落實 我感覺要看生活情況吧





也一樣是踐諾滿清官話Mandarin做為統一的說話。(Mandarin也可翻譯為滿大人)
我贊成大家都要正視母語
固然秦代同一文字,漢代文字定型,但在民國之前,2千年來漢語並沒有同一,
要想母語課程的時數不受影響,獨一的辦法就是
學生也增添承當
爸爸是外省人,媽媽是陸籍外配,
漢字華文可對應上百上千種漢語,客家話/閩南話/廣東話...都是漢語,
只說良知話 wrote:
難不成綠綠還想請奶媽把台語閩南語給統一標準?
http://talk.ltn.com.tw/article/breakingnews/2564238...(恕刪)
蔣中正、蔣經國是漢族,浙江人,原本講浙江話,
但





我贊成大家都要正視母語
固然秦代同一文字,漢代文字定型,但在民國之前,2千年來漢語並沒有同一,
oldchang1205 wrote:可悲的文章,一點邏..
硬是要湊出一個文字來在黉舍教
這是人能讀的嗎?
母語課程的時數被褫奪 → 是因為要「加強英文」所致使的喔!
此刻的學生已經很可憐了 別在搞一堆有的沒的了
台灣因為中國國民黨推行「說國語活動」等歷史因素,獨尊華語為「國語」,使得華語以外的固有族群自然說話成為弱勢語言,乃至面臨傳承危機翻譯在黉舍提供母語課程讓下一代有機遇選修,已經是危機解救措施了。若是連母語課程都要褫奪,無異於「祛除母語」。
台語幾百年來沒有文字
只是鋪張教育資本罷了
只是鋪張教育資本罷了
翻譯
你重視翻譯公司本身的文化 自然就會想學想保存傳統的東西
沒有說一定要逼迫哪個說話好嗎?
此刻一堆人,
在黉舍學這個在平常就真的能和阿嚒溝通?
畢竟是本身的語言
~~~~~~~~~~
那些教材,
廢文一篇,連樓主都擠不出心得
連阿嚒台語比你厲害都看不懂的文字
仍是回歸家庭教育
用以往的口耳相傳體式格局學還比力其實一點
你重視
沒有說一定要逼迫哪個說話好嗎?
此刻一堆人,
在黉舍學這個在平常就真的能和阿嚒溝通?
畢竟是本身的語言
~~~~~~~~~~
那些教材,
廢文一篇,連樓主都擠不出心得
連阿嚒台語比你厲害都看不懂的文字
仍是回歸家庭教育
用以往的口耳相傳體式格局學還比力其實一點
文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=638&t=5585220&p=3有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
文章標籤
全站熱搜