close

政府文件翻譯

(拿起白色外盒後裡面是相當有質感的黑色硬紙盒,中心印有BOSE Logo)

介於藍芽喇叭跟耳機之間有點希奇的定位

但我想離實際還是有段差距....

翻譯專利11英吋聲音Waveguide 的手藝,讓音質更加富厚深層,而如許的手藝也讓BOSE 的產品在音質上與市面上其他 翻譯品牌區隔開來。


SoundWear 充電時,只需拉開罩衣拉鍊,並用附贈 翻譯充電線插上便可充電
Jack, Lin wrote:
BOSE 官網 https://www.bose.com/en_us/products/speakers/portable_speakers/soundwear-companion.html

以高品質音效知名 翻譯音響品牌BOSE 於9/21在美國推出新一代產品 SoundWear Companion speaker,此款產品設計與市道市情上其他品牌的耳機、音響都不同,可算是近期內 翻譯革命性產品 翻譯社因為上週恰好有伴侶去美國出差,便請朋友帶一組回來試用。

SoundWear 的背面有拉鍊,掃數拉開後可以把裡面的SoundWear 拿出來 翻譯社



Jack 翻譯公司 Lin wrote:

-SoundWear 具有IPX4 的防水品級,可防少許水濺,是以使用者不需憂慮汗水或是輕細的下雨會讓SoundWear 出問題
脫掉黑色罩衣後 翻譯SoundWear 本身是灰色,材質應當是橡膠,觸感摸起來相當滑順舒服。左側印有BOSE Logo,右邊則有出音孔,脫掉黑色罩衣後其實不會影響本來的利用功能。


SoundWear 翻譯另一項特點是在利用時不會完全被阻隔於來自環境的聲音,不論是在外面漫步、遛狗或是騎單車,都能讓利用者在享受音樂 翻譯同時,仍可留意到周遭情況的轉變,對單車族或是行人而言都加倍 翻譯平安 翻譯社
左邊的電源鍵按下時,便會申明剩餘電量,並開啟藍芽毗連功能。

固然我感覺的到BOSE已經死力想要讓他看起來比力跟衣服可以搭的上,產品宣揚照也照的有模有樣。
SoundWear 的外盒相當有質感,打開後擺放 翻譯方式和SoundWear 罩衣摸起來的感覺也很舒適,有優雅高貴的感受。


SoundWear Companion speaker 一組零售價USD 299.95 內含
-SoundWear 充電15 分鐘即可使用3小時,充滿電為3小時,最長則可以使用12 小時
感激精彩圖文分享!
SoundWear 規格
1) SoundWear Companion speaker一支
2) SoundWear Companion speaker 黑色罩衣一套
3) USB充電線一組、以及利用仿單







BOSE 的產品除了注重音質,曆來也相當正視外觀。對SoundWear,除原盒內附贈的黑色罩衣外,官網上也同時販售三款分歧顏色外衣,別離是Heather 灰、午夜藍和深紫紅,讓消費者可自由選購改換SoundWear 罩衣,搭配分歧的場所。
因為有定閱BOSE的官方youtube頻道,所以在上周有看到這產品,那時還想,要怎麼用跟用在哪?
我是不會買單 頸上有負擔!!
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
翻譯有人購置呀

SoundWear Companion speaker是用藍芽毗連體例撥放音樂。除播放音樂,SoundWear也能夠接聽德律風、參加電話會議或是利用Siri,基本 翻譯功能都有具有。SoundWear 的穿著體例是掛在肩頸上,因為SoundWear 重量相當輕,是以即使長時候配戴也不會有肩頸不舒適的感覺。也因為SoundWear是掛在肩頸上,因此對於戴耳機遇感到不恬逸的伴侶,或是對全罩式耳機會感應熱的人,SoundWear 翻譯穿戴體例解決了這些問題,並供給了另外一種全新的選擇 翻譯社
翻譯巨細,多功能鍵則可以播放、暫停音樂,接聽、掛斷德律風,利用Siri 功能等等 翻譯社功能的申明透過BOSE 官網 翻譯仿單,或是下載BOSE APP “Bose Connect” 都可獲得,透過Bose App 還可設定語言、低音、來電通知等等。






脫掉黑色罩衣後,藍芽連接顯示 翻譯白光變得相當顯明。



以高品質音效著名的...(恕刪)


SoundWear 目前只在美國上市,估計明年第二季會在全球刊行上市,以Bose 歷年的產品價位來看,SoundWear 賣USD299.95 算是相當超值,可能對於此革命性的產品,Bose 也想看看市場 翻譯反映。對於SoundWear 的產品合用,滿分5分 翻譯話,我會給4.5 分,因為長時候配戴耳機會讓我感應不舒適,但SoundWear不會,而SoundWear 的音樂結果,會讓聽者有環抱音場的感受,音質算是很不錯 翻譯社通常3C革命性的產品不是大好就是大壞,而我相信Bose SoundWear Companion speaker 會是頸掛式音響產品一個好 翻譯開始 翻譯社
切實其實是革命性 掛在頸上

另外一面來看,SoundWear 則較不合適在需要恬靜且公眾的空間使用,因為播出來 翻譯音樂可能會影響到他人,通話時的內容也一樣是擴音放出。
-藍芽毗連為9m 局限內






本篇文章引用自此: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=180&t=5280387有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 evelynv36exx 的頭像
    evelynv36exx

    butlerpattmfy

    evelynv36exx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()