發表時間 文章標題 人氣 留言
2018-11-14 渚ゆう子的日文演歌─京都慕情─京都渴想之情+歌詞+注音+翻譯中… (0) (0)
2018-11-14 請問有沒有能翻譯英文仿單釀成中文的方式或軟體呢 感謝 (0) (0)
2018-11-13 舒伯特「紡車旁的葛蕾卿」與「魔王」@古典音樂座談 (4) (0)
2018-11-13 渚ゆう子的日文演歌─京都慕情─京都渴想之情+歌詞+注音+翻譯中… (1) (0)
2018-11-13 渚ゆう子的日文演歌─京都慕情─京都渴想之情+歌詞+注音+翻譯中… (316) (0)
2018-11-13 吐嘈一下Bixby Vision的從圖象中擷取文字的功能 (2) (0)
2018-11-13 直銷進口食物標示翻譯險鬧人命!監院指食藥署有疏漏 (0) (0)
2018-11-13 盛德歌 秋 的翻譯及賞析@ 哈密瓜 !! 哇哈哈 頂呱呱!! (0) (0)
2018-11-12 20120620講堂的藝術經驗 (0) (0)
2018-11-11 中秋.端午分不清楚成大菜英文鬧笑話烏龍... (0) (0)
2018-11-11 小米魔芋AI翻譯機,台灣利用ok (0) (0)
2018-11-10 Mate 20 Pro 記者會快速上手體驗 (0) (0)
2018-11-10 唐詩【王維】《竹里館》@文墨書香 (0) (0)
2018-11-10 獨/世大運場外「嬌」點!俄羅斯正妹能三聲道翻譯 (0) (0)
2018-11-10 鄧麗君日文演歌─想いで迷子─記憶的迷失+歌詞+注音+翻譯中譯+… (27) (0)
2018-11-09 (影片)即時翻譯軟體??? (1) (0)
2018-11-09 近期好用app推薦:即時口譯軟體 (1) (0)
2018-11-09 請問有人知道這張圖片裡的泰辭意思嗎?可以協助翻譯一下,感謝 (0) (0)
2018-11-08 明日花翻譯梨香一夕暴紅躍上潮水雜誌專訪成新世代女神 (0) (0)
2018-11-08 [企業]韓商艾語諾韓中/英中影視翻譯 (23) (0)
2018-11-08 李維維澳洲機場驚魂記幫妻子婆翻譯緝毒犬航警團團包抄 (0) (0)
2018-11-07 BoA同名英文出道專輯將於3.17刊行! (0) (0)
2018-11-06 【翻譯】諧音字——Rausch:柳樹... (4) (0)
2018-11-05 中文歌詞翻譯 Charlie Puth (2) (0)
2018-11-05 中秋節吃粽子?成大翻譯挨批菜英文 (0) (0)
2018-11-05 《青青校樹》vs.《驪歌》 (1) (0)
2018-11-04 Galaxy Watch 搭配FidMe同步卡片問題 (215) (0)
2018-11-04 有沒有針對視窗翻譯軟體 (1) (0)
2018-11-03 Uber叫車夯,你知道“Uber”是... (0) (0)
2018-11-03 景輝銘智科技成長有限公司英文翻譯@翻譯社與整形相關文章 (0) (0)
2018-11-02 女人若趕上好漢子,一生不需要成熟?? (2) (0)
2018-11-02 Asus x560u 沒法安裝程式 (1) (0)
2018-11-01 請問英文專業翻譯 (0) (0)
2018-11-01 起勁做善事會不會增添中獎機率? (1) (0)
2018-10-26 鐵馬騎幻路程 maktub-歐洲七國篇 (全文完) (1) (0)
2018-10-26 Lumia920關箱文 (0) (0)
2018-10-25 出國留學英文翻譯出國留學英文 (1) (0)
2018-10-25 出國留學英文翻譯出國留學英文 (2) (0)
2018-10-25 乾脆罵出來... (0) (0)
2018-10-24 愛燦燦(極爲動人的歌,翻譯,賞析) (3) (0)
2018-10-24 [開箱]窄版風Riotoro紅火牛GhostwriterELITE櫻桃RGB軸機械鍵盤 (3) (0)
2018-10-24 請問 若何將PDF 英翻中 ? (0) (0)
2018-10-23 翻譯年糕會讀心術?「你好可愛」竟翻譯成「我想X妳!」 (1) (0)
2018-10-23 少女漫畫「神翻譯」男主角名字 竟造成女主角髒話連篇? (0) (0)
2018-10-23 【歌詞翻譯】Pulp-CommonPeople (62) (0)
2018-10-23 女人若遇上好男人,一輩子不需要成熟?? (1) (0)
2018-10-23 女人若遇上好男人,一輩子不需要成熟?? (0) (0)
2018-10-22 C羅6月底訪日韓 4名美男翻譯隨行 (0) (0)
2018-10-22 玉山信用貸款一問 (0) (0)
2018-10-21 Rendering 的最好中文翻譯? (可加分) (1) (0)